Viis eestlast köögis

Ma olen poole kohaga vabatahtlik reisikonsultant juba – organiseerin trippe, jagan reisinõuandeid jne. Aga see on ok, sest ma väga naudin kogu korraldamis- ja planeerimisprotsessi. Ainus, mida ma nii väga ei naudi on see, kuidas ma hullult muretsen ja põen, et kas kõik ikka on õnnelikud, rahul ja mis keegi arvab pärast. Aga eks ma selle liigse muretsemise hälbega üritan ka vaikselt tegeleda. 🙂

Marko ja Mammu jaoks teisel ning Annu ja Steni jaoks esimesel pühapäeval organiseerisin ma meile Ubudis Paon Bali Cooking Class kokakooli. Valiku langetasin seekord puhtalt Tripadvisori top listi, arvustuste ja esmase kontakti põhjal kui uurisin maksimaalset rühmasuurust, transpordi võimalusi ja hinnapakkumisi. Etteruttavalt võin öelda, et tegin väga hea valiku ja tegemist oli ülimalt mõnusa (ja maitsva) pühapäevaga.

Hommikul korjati meie viiene seltskond Canggust auto peale ja suundusime Ubudisse. Esimene peatus oli Ubud market ehk Ubudi kesklinnas asuv põhiturg.

20180415_084141.jpg
Kuigi Ubudi turul olen ma eelmine aasta mitu korda käinud, siis sellistesse tagumistesse nurkadesse kuhu meid seekord viidi ei olnud ma kordagi varem jõudnud.. ja ehk poleks julgenudki üksi minna. Läksime turistidele mõeldud nännipiirkonnast läbi, majade vahelt sisse, trepist alla ja käisime seal veel hunnikute maitseainete ja muude toiduasjade vahel turu kaugemates sügavustes ringi.
cooking class paon bali.jpg
Esmalt tutvustati meile erinevaid Balile omaseid maitseaineid, mida me hiljem oma toidus kasutasime. Seejärel tehti ülevaade ka puu- ja juurviljadest.
20180415_090135.jpg
Otse turukorvist anti meile kõigile proovida ka mangostani (mangosteen), mis oli täiega mahlane ja hea! Täitsa selline asi, mida võiks niisama ise ka nosida.

Turukülastus tehtud, sõitsime autoga linnast välja. Seal tegime väikese vahepeatuse keset riisipõlde, kus saime pilti teha ning veidi silmaringi laiendada. Nimelt selgitati meile, kuidas riisipõldude haldamine käib, kuidas riisi saada, kuidas nad kõiki põlde kastavad jpm.

20180415_092823.jpg
Riisi valmimine võtab aega umbes neli kuud. Aga selleks, et maad mitte liigselt kurnata, piirdutakse aastas kahe riisisaagiga. Iga kahe saagi tagant kasvatatakse põllul miskit muud või lastakse sellel lihtsalt puhata. Põldude kastmiseks vajalik vesi tuleb mägedest ja seda juhitakse läbi kanalite, mis kõikide põldude vahelt jooksevad. Sellest ka erinevate piirkondade erinev riisi valmimise aeg – vee juhtimisel tuleb arvestada erinevate põldude valmidusastmega. Samuti saime teada, et lähtudes vaid hiljutistest rasestumisvastaste vahendite levikust, on nii mõnedki pered siin näiteks 16-lapselised. Ja kuna traditsioonide kohaselt kolivad tütred tavaliselt oma abikaasa perega kokku, siis kui sul on väga palju poegi elab sul ühes kodus peale naiste võttu väga palju inimesi.
cooking class paon bali.jpg
Järgmisena suundusime koju, kus kokakool toimus. Seal tervitati meid tervitusmahlaga, kohvi ja teega ning tutvustati lühidalt kodu ülesehitust. Tegemist oli kindlasti päris jõuka perega, sest nii kodu ise kui ka kodu tempel olid väga uhked.
20180415_094514
“Mis kokakool? Te olete siin kõik puhtalt minu imetlemiseks ja silitamiseks.”
20180415_095632.jpg
Alustuseks olid kõik toorained ilusti lauale sätitud .. eks ikka pildistamiseks. Naljakas, kuidas turismindus muutub – aina enam märkan, kuidas erinevaid trippe ja tegevusi kohandatakse nii, et turistidel oleks, mida jäädvustada. Üha rohkem kohtan ka, et initsiatiiv ja pakkumine pilti teha tuleb just giidide/teenusepakkujate poolt.

Minnes Paon kokakooli ootuses valmistada iseseisvalt ühte toitu algusest lõpuni, on võimalus pettuda suur. Meie aga läksime ootuses toredalt aega veeta, head süüa teha ja üht-teist ehk juurde õppida. Kogu kokkamine oli seal ülimalt sujuvalt organiseeritud. Kui klassis oli meid kokku umbes 15, siis ruum oli piisavalt avar, et kordagi ei olnud ülerahvastuse tunnet ning samuti oli ka seal piisavalt töötajaid, et koguaeg pööras keegi sulle tähelepanu. Lisaks toimus nõude ette tõstmine ja töökohtade vahetus kõik mega sujuvalt ja kiiresti. Võrdleksin seda superhästi toimiva LEAN tehasega. 😀

20180415_101448(0).jpg
Koduperenaine ja kokakooli eestvedaja. Siin peres olid püksid küll naise jalas. 😛 Tegi nalja, rääkis väga head inglise keelt ja oli üldse üks suur energiahunnik. Täiendavalt tutvustas ta meile Bali kõrgharidust Bali MBA – Married by Accident. PS. need seebi välimusega asjad taldrikutel läksid ka kõik söögiks. 😀
cooking class paon bali1.jpg
Samuti oli väga tore näha, et seal hoolitseti nii puhtuse kui ka taaskasutuse eest. Tööpindu puhastati kogu protsessi vältel ikka väga mitu korda ning samuti paluti meil veepudeleid taastäita ja -kasutada.
supp.jpg
Esimese roana valmistasime toitu nimega Kuah Wong Sup Jamur (Clear Mushroom & Vegetable Soup) ehk maakeeli selge seene ja köögiviljasupp. Kena, onju?
supp3.jpg
Ja kuigi seened jäid mu kausiäärele alles, oli supp ise imeline!

Peale seda sai supist leiba luusse lasta ning järgmist käiku ette valmistada.

cooking class paon bali.jpg
Need värvid!
cooking class paon bali2.jpg
Tegime ikka rasket tööd ka, mitte lihtsalt ei ilutsenud.
cooking class paon bali3.jpg
Vist parim satay, mida ma saanud olen! 🙂

Järgmine käik koosnes meil juba palju rohkemast kraamist. Ma nii loodan, et ma nüüd piltide ja nimedega sassi ei aja miskit :D. Nimed on igal juhul õiged, sest pärinevad e-mailile saadetud retseptifailist. Loodame, et lihtsalt ka õiged pildid üles leidsin.

Base Gede Bumbu Kuning (Basic Yellow Sauce) ehk tavaline kollane kaste – see oli kuskil toidu koostisosades lihtsalt vist, sest ühtegi pilti mul eraldi ei tundu olevat.

20180415_122346.jpg
Be Siap Mesanten Kare Ayam (Chicken in Coconut Curry) ehk kana kookose-karri kastmes
20180415_122308.jpg
Pepesan Be Pasih Pepes Ikan (Steamed Fish in Banana Leaves) ehk banaanilehtedes aurutatud tuunikala
20180415_122316.jpg
Jukut Urab (Coconut and Snake Bean Salad) ehk kookose ja ussiubade salat
20180415_122159.jpg
Sate Siap Sate Lilit Ayam (Minced Chicken Grilled on Bamboo Sticks) ehk bambuspulga otsas grillitud hakkkana
20180415_122326.jpg
Tempe Me Goreng Tempe Kering (Deep Fried Tempe in Sweet Soy Sauce) ehk friteeritud tempe magusas sojakastmes
20180415_122337.jpg
Kacang Me Santok Gado Gado (Vegetables in Peanut Sauce) ehk köögiviljad pähklikastmes

Tundub nagu palju, onju? Sest, et oligi! Aga viimne kui üks toit viis keele alla. Ja mulle meeldis, et serveerimine toimus buffee stiilis ning igaüks sai endale ise kõike tõsta nii palju kui soovis.

20180415_122719.jpg
Ise tehtud, hästi tehtud!

20180415_122656.jpg

Kuigi peale seda rooga olid kõhud juba väga täis, üllatati meid veel magustoiduga ka. Seda ei pidanud enam ise küpsetama kuid igaüks sai oma taldrikule ise ilusa kompositsiooni kokku panna.

20180415_132216.jpg
Kolak Biu Kolak Pisang (Boiled Banana in Palm Sugar Syrup) ehk palmipuu suhkrusiirupis keedetud banaan. Õnneks väga kerge magustoit peale kogu seda söögiorgiat. 😀

Lõpetuseks said kõik huvilised veel paberkujul kokaraamatu kaasa (ma otsustasin digitaalkuju kasuks, sest milleks mulle lisapagas). Pärast seda tõi autojuht mind ja Markot Canggusse tagasi. Ülejäänud seltskonna jätsime seekord Ubudisse Baturi vallutama.

Päikest!
Kati

Lisa kommentaar

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja /  Muuda )

Google+ photo

Sa kommenteerid kasutades oma Google+ kontot. Logi välja /  Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja /  Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja /  Muuda )

w

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

Up ↑